C. 30 33, Centro, 97540 Izamal, Yuc., Мексика
В городе Исамаль напротив входа в францисканский монастырь Сан-Антонио
де Падуя стоит статуя брата Диего де Ланда. Ланда был одним из первых
францисканских епископов Исамаля и Юкатана, и является одним из самых известных
людей в ранней колониальной истории Юкатана.
Статуя довольно невзрачная, с маленькой табличкой со странной
надписью:
«Брат Диего де Ланда
Противоречивый железный провинциал. Фанатичный разрушитель и
неутомимый строитель. Свет и тень. Преследовали майя как инквизитор. Как
епископ он защищал их от испанских плантаторов. Он отвечал за аутодафе Мани и «Отчет
о делах Юкатана». Выдающийся историк, видный деятель второй половины XVI века»
Кто же этот человек и чем он знаменит?
Диего де Ланда Кальдерон родился 17 марта 1524 года в
испанском городе Сифуэнтес и происходил из знатного рода Кальдеронов.
Образование получил при францисканском монастыре, а в 1547 году постригся в
монахи в францисканском монастыре San Juan de los Reyes в Толедо. Около года он
прожил в Мадриде, а затем принял предложение отправиться миссионером на
мексиканский полуостров Юкатан, незадолго до этого покорённый испанскими
конкистадорами. А уже в 1549-м он был направлен на Юкатан миссионером вместе с
другими четырьмя францисканцами. Де Ланда сумел проявить себя и практически
сразу стал помощником настоятеля вновь основанного монастыря Сан-Антонио в
Исамале. Он был учителем детей знатных родов майя, которых насильственно
обратили в христианство. Де Ланда понимал, что использование языка майя ускорит
этот процесс. Тогда он решил разработать собственный «алфавит майя». С помощью
образованных представителей знатных племен майя Де Ланда сумел сопоставить
майяские иероглифы и испанские буквы. Он не знал, что письменность майя была не
алфавитной, а логосиллабической. Помогавшие ему индейцы в некоторых случаях
записывали не произношение испанских букв, а их название. Всего Де Ланда
записал 27 знаков, которые, по его мнению, соответствовали буквам испанского
алфавита, плюс 3 знака в примерах написания слов. Кроме этого он принимал
активное участие в создании латинской письменности для юкатекского языка,
который, по всей вероятности, стал первой латинской письменностью для индейцев
Мезоамерики. Эти исследования Де Ланды в последствии стали ключом для
расшифровки письменности майя советским ученым и этнографом Юрием Кнорозовым.
Юкатан на протяжении столетий был центром цивилизации
индейцев майя. В 1526 году генерал-капитаном и губернатором Юкатана был
назначен конкистадор Франсиско де Монтехо. Однако покорение полуострова шло
медленно. Только в 1540 году после нескольких неудачных попыток Монтехо смог
его захватить. При этом контроль над землями индейцев был достаточно условным.
В ответ на убийства, издевательства и притеснения со стороны конкистадоров
местное население поднимало масштабные восстания. Де Ланда писал, что
завоеватели заживо сжигали индейцев в их домах, отрубали им конечности, вешали
матерей на деревьях, а детей — у них на ногах. В защиту индейцев выступали
монахи-миссионеры. Епископат на Юкатане был учреждён в 1519 году, но до
середины XVI века существовал только на бумаге. Первая миссия прибыла на
полуостров в 1545-м, через три года она была усилена испанскими монахами, среди
которых был и де Ланда. Монахи не только крестили индейцев, но и создавали для
них школы, а также рассказывали им о правах, подаренных коренному населению
Америки испанским королём.
«Единственной в то время силой, способной умерить жестокость
и алчность конкистадоров, оказывались миссионеры. Кроме того, клирики стали
единственными представителями интеллектуальной элиты Европы XVI века в Новом
Свете», — писал в предисловии к книге Галины Ершовой «Фрай Диего де Ланда»
выдающийся отечественный майянист Юрий Кнорозов. Говоря о де Ланде, историк
отмечал его «скромность и самоотречение». Молодой монах быстро выучил язык
майя. Он уходил глубоко в джунгли, чтобы проповедовать. Духовное рвение де
Ланды оценили — он быстро продвигался по карьерной лестнице и в итоге стал
главой провинции. «Диего де Ланда
приехал в Америку не завоёвывать земли, а проповедовать христианство. Он
пытался противостоять оголтелому конкистадорскому напору, не оставлявшему
шансов на выживание индейской общине. При этом по натуре он был учёным», —
рассказала доктор исторических наук, профессор РГГУ Галина Ершова, директор
Мезоамериканского центра имени Кнорозова. Однако не все историки согласны с
такой оценкой деятельности де Ланды. Некоторые исследователи считают его
«могильщиком» культуры майя.
Он был автором труда, содержащего ценнейшие и по сей день
знания о цивилизации майя, обращал индейцев в христианство и просвещал их. И он
же учредил на Юкатане инквизицию и сжег на аутодафе рукописи индейцев, тем
самым уничтожив большую часть майянской литературы. Он был монахом и
этнографом, стал вторым епископом Юкатана. До сих пор Диего де Ланда Кальдерон
остается одним из крайне противоречивых исторических деятелей.
В 1553 году Де Ланде стал аббатом Сан-Антонио и впоследствии
«хранителем» Юкатанской миссии. А в 1561 году, после слияния епархий Юкатана и
Гватемалы в одну, он сделался главой францисканского ордена в этой провинции.
В этом же году в монастыре Мани, столице одной из провинций
Юкатана, стало известно, что обращенные в христианство индейцы вновь вернулись
к своим языческим обрядам и распяли младенца. Однако индейцы всего лишь хотели
таким образом «отправить его душу к богам с посланием». Они максимально облекли
свой обряд в форму христианства и сравнили его с историей распятия Христа.
Однако представители колониальных властей не захотели разбираться в тонкостях
религиозных воззрений майя и потребовали для них самого сурового наказания. Для
этого были веские политические причины. С самого начала конкисты правители
Мани, чтобы избежать прямого вмешательства в свои дела, заявили о лояльности
новым властям и исправно платили все подати. Но возглавлявший конкисту Юкатана
Франциско Монтехо хотел приписать эти плодородные и густонаселенные земли себе
и искал повод для ввода в селения Мани своих войск. Поэтому требование сурово
наказать вероотступников стало отличным прикрытием для «оправданного»
вмешательства.
Поначалу и Де Ланда удалось замять дело с распятием. Монахи
понимали, что силой новую веру не сменишь. Но через несколько месяцев ученики
школы принесли в монастырь Мани «идолов и кости». Это свидетельствовало о том,
что индейцы продолжали совершать свои языческие ритуалы. Дело получило огласку
и настоятель монастыря был вынужден начать следствие. Когда тюрьмы наполнились
«вероотступниками», настоятель сообщил обо всем Де Ланду в Мериду.
Из-за пристального внимания испанской администрации к миссии
францисканцев Де Ланда был вынужден возглавить инквизицию в Мани. В конце 1562
года состоялось аутодафе. Остриженных индейцев в покаянных одеждах
приговаривали к штрафу и ударам розгами, а также обязывали две недели
присутствовать на воскресной мессе в монастыре. Кости крещенных покойных
индейцев, которые вернулись к язычеству, были сожжены. Справедливости ради
стоит отметить, что в Европе на аутодафе нередко сжигались живые люди, так что
наказание для майя оказалось не таким суровым, как могло бы быть. Кроме того,
считается, что на этом показательном процессе в костре инквизиции были также
уничтожены множественные идолы, памятники культуры и рукописи майя, что
составляло бОльшую часть литературного наследия индейцев.
Галина Ершова не согласна с подобной оценкой произошедшего
«Версию о сожжении де Ландой людей и бесценных памятников выдвинули его враги,
пытавшимся его дискредитировать. Но это не более чем чёрная легенда. Никого
живым на костре не сжигали, а уничтоженные статуи были не древними, а
новоделом». Однако, по признаниям самого де Ланды, памятники культуры майя
всё-таки были уничтожены — помимо нескольких тысяч статуэток, были сожжены 27
книг на оленьей коже.
Тогдашний епископ Юкатана и глава ордена францисканцев был
крайне недоволен этим, и в 1564 году Ланда отправился в Испанию, чтобы
отчитаться в своей деятельности. Он был оправдан и даже заручился поддержкой
короля, но вернулся на Юкатан только в 1573 году, где был назначен вторым
епископом Юкатана. Этот труд долгое время оставался единственным источником
сведений обо всех сторонах жизни индейцев майя. В 1572 году король Испании
отправил Папе Римскому представление на назначение де Ланды епископом Юкатана.
Святой престол его поддержал.
На Юкатане де Ланда строил школы и церкви, а также
разрабатывал для индейцев алфавит на основе латиницы. Он скончался 29 апреля
1579 года. По мнению экспертов, несмотря на то что епископа обвиняли в
преследовании индейцев и уничтожении их культурных памятников, он внёс большой
вклад в сохранение истории майя, а также в развитие Юкатана. По мнению
сотрудника Мезоамериканского центра имени Кнорозова Дмитрия Беляева, де Ланда
сыграл хотя и специфическую, но очень важную роль в истории народа майя. По его
словам, задачей де Ланды как епископа Юкатана была христианизация индейцев и
борьба с их старыми верованиями. Но, по сравнению с другими испанскими
церковными деятелями, н занимался этим достаточно аккуратно. «Де Ланда сделал
очень многое для того, чтобы сохранить историю и обычаи индейцев. Его труды
стали одним из краеугольных камней изучения культуры майя», — заключил Беляев. Скончался
он в монастыре Сан-Франсиско в Мериде, «окружённый ореолом святости».
Де Ланда известен не только как знаток языка майя. Он
дополнил грамматику юкатека, созданную Луисом де Вильяльпандо, написал
катехизис и сборник проповедей на языке майя. Все эти знания вошли в важнейший
труд Ланда — «Сообщение о делах в Юкатане». Ланда написал его в Испании в 1566
году и судя по тексту, он работал над трудом не менее 15 лет. Некоторые
календарные заметки, приводимые им, датировались 1553 годом. Работа содержала
подробные записи о природе, местности, нравах и обычаях майя, их религии и обрядах,
летоисчислении, их социальном устройстве. Так он писал о христианизации
индейцев:
«Пороками индейцев были идолопоклонство, развод, публичные
оргии, купля и продажа рабов. Они начали ненавидеть братьев, отговаривающих их
от этого. Но кроме испанцев более всего неприятностей, хотя и тайно, монахам
причиняли жрецы, которые потеряли свою службу и доходы от нее.
Способ, который употреблялся, чтобы просветить индейцев,
заключался в том, что собирали маленьких детей сеньоров и людей наиболее
знатных и помещали их около монастырей в домах, которые каждое поселение
строило для своих и где жили все вместе уроженцы каждой местности. Их отцы и
родственники приносили им еду.
Вместе с этими детьми собирались те, которые обращались в
христианство, и благодаря этим частым посещениям многие с большим благочестием
просили крещения. Эти дети после обучения имели заботу уведомлять братьев о
идолопоклонстве и оргиях. Они разбивали идолов, даже принадлежавших их отцам.
Они учили разведенных женщин и сирот, если их делали рабами, жаловаться
братьям, и, хотя им угрожали свои, они от этого не унимались, отвечая, что
делают им честь, так как это было для блага их душ».
Вернувшись в Мериду, Ланда взял рукопись с собой. Там он
сделал копию ее и отправил в Испанию. Полным текстом рукописи пользовались
многие исследователи и ученые, в том числе и Диего Лопес де Когольюдо, автор
«Истории Юкатана» и первый биограф Де Ланда. «Сообщение о делах в Юкатане»
Диэго де Ланда - основной источник по истории и этнографии индейцев майя во
времена испанского завоевания. Ланда недаром называли «первоначальным
историком» (historiador primordial) Юкатана. В его работе нашли отражение все стороны
жизни древних майя. Приводимые им сведения подтверждаются другими испанскими
источниками, текстами на языке майя и археологическими исследованиями. Никакой
другой источник XVI веке нельзя сравнить с работой Ланда по богатству и
разносторонности материала.
Источники:
https://russian.rt.com/science/article/612300-episkop-landa-maya
https://diletant.media/articles/34741663/
97540, Centro, 97540 Izamal, Yuc., Мексика
San Antonio de Padua, C. 31, Centro, 97540 Izamal, Yuc., Мексика
C. 27 365, Centro, 97540 Izamal, Yuc., Мексика
C. 31 253, Centro, 97540 Izamal, Yuc., Мексика
C. 28 301, Centro, 97540 Izamal, Yuc., Мексика
C. 30 303, Centro, 97540 Izamal, Yuc., Мексика
C. 27 365, Centro, 97540 Izamal, Yuc., Мексика